Překlad "до сега в" v Čeština


Jak používat "до сега в" ve větách:

До сега в "Сменени при раждането"...
V předchozích dílech Switched at Birth...
До сега, в т.нар. ти живот, ти си се прехранвал наблюдавайки други хора.
Doposud ses v tom, co by se dalo nazývat Tvůj život, živil sledováním ostatních.
До сега в Розуел... взех няколко клетки от молива ти клетките не бяха нормални
V minulých dílech jste viděli. Seškrábala jsem nějaké buňky z tvojí tužky. Ty buňky nebyly normální.
Това е 18-тата следа, за която е съобщено до сега, в тази държава през последните 72 часа.
Je to osmnácté nahlášené znamení v poli, nalezené v Indii za posledních 72 hodin.
Никога до сега в историята стоманена сграда не се е срутвала от пожар.
Nikdy v dosavadní historii lidstva se nestalo, aby se ocelová budova zřítila v důsledku požáru.
Не разбра ли до сега, в кого се превърна баща ти?
Neuvědomil si si do teď, kým se stal tvůj otec?
До сега в "Диви Котки"... Не само ти си със сложно семейство.
V předchozích dílech Hellcats... - Charlotte... - Ony jsou sestry?
До сега в "Pretty Little Liars" BY TEDDY:)
V předchozích dílech Pretty Little Liars...
Нищо такова не се е случвало до сега в Ла Гранд.
Nic podobného se v La Grande ještě nestalo.
Имаш повече кока в гъза, от който и да е до сега в историята на Картела.
Měl jste v řiti víc koksu než kterejkoliv mezek v historii kartelu.
Райли: До сега в Клиентският списък
V minulých dílech The Client List...
До сега в нашия обиск се появиха 11 фалшиви артефакта в хранилището на Джеферсониън, и се обзалагам, че има още.
Zatím jsme našli 11 falešných artefaktů ve skladu v Jeffersonu, a vsadím se, že jich tam bude víc.
До сега в Big Bang Theory...
Minule v The Big Bang Theory...
До сега в МАРВЕЛ агентите на ЩИТ
V předchozích dílech Agents of S.H.I.E.L.D...
До сега в СВЕТКАВИЦАТА и СТРЕЛАТА...
V minulých dílech The Flash a Arrow...
До сега в четири такива и нищо!
Už jsem byl ve čtyřech, ale nic nemám.
До сега в Имало вдно време...
V minulých dílech Once Upon a Time:
До сега в сериала... — Ядрото излезе от строя.
V předchozích dílech jste viděli... - Jádro je vybité. - Nedá se opravit.
До сега в ЗОВЪТ НА СЪРЦЕТО
V předchozích dílech When Calls the Heart... Už máš nápad pro svůj první příběh?
До сега в Последният мъж на Земята...
Minule jste viděli: - Šli jste se koupat?
Всичко в живота ми, до сега в тази държава...
Až do teď byl celý můj život tahle země.
До сега в "Анатомията на Грей"...
V minulých dílech... Podívej se na ruku.
От стартирането на наградата през 2009 г. до сега в рамките на програмата на ЕС „Култура“ бяха предоставени средства за превода на книгите на 44 отличени автора на 20 различни езици, което представлява общо 149 превода.
Od roku 2009, kdy byla Cena Evropské unie za literaturu udělena poprvé, poskytl program EU Kultura finanční prostředky na překlad knih 43 vítězů Ceny Evropské unie za literaturu do 20 různých jazyků – celkově šlo o 149 překladů.
И такава е системата до сега в Индия, че ако има някакво несъгласие или свада между две страни, те отиват в храма - храмът е дхарма-кшетра - така че да не се осмеляват да говорят лъжа пред Божеството.
A to je systém stále v Indii, pokud je tam nějaký spor nebo hádka mezi dvěma stranami, tak i tak půjdou do chrámu - chrhrám je dharma-kṣetra - tak někdo se nemusí odvážit mluvit lež před Božstvem.
4.1838750839233s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?